Keine exakte Übersetzung gefunden für الحماية العابرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحماية العابرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aux fins de la protection et de l'utilisation équitable et raisonnable des eaux transfrontières, les deux Parties contractantes peuvent mener des activités dans les domaines suivants :
    لغرض حماية المياه العابرة للحدود والانتفاع منها انتفاعا منصفا ورشيدا، يجوز للطرفين المتعاقدين التعاون في الميادين التالية:
  • De même, certains instruments énoncent une obligation positive d'assurer la sécurité et la protection des opérations de secours en transit.
    كما تفرض بعض الصكوك التزاما إيجابيا بضمان أمن وحماية العمليات الغوثية العابرة.
  • On s'accorde largement à reconnaître que, souvent, les enfants sont peu protégés et que les problèmes dans ce domaine, à la fois dans les pays développés et en développement, dépassent les frontières nationales.
    وهناك اعتراف واسع بحقيقة أن الأطفال في البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء يواجهون مخاطر في مجال الحماية، وبالطابع العابر للحدود الذي يتسم به العديد من مسائل الحماية.
  • vi) Article 2 de l'Accord entre le Gouvernement de la République populaire de Chine et le Gouvernement de la Mongolie relatif à l'utilisation et à la protection des eaux transfrontières (1994) :
    '6` المادة 2 من الاتفاق المعقود بين حكومة جمهورية الصين الشعبية وحكومة منغوليا بشأن حماية واستخدام المياه العابرة للحدود، 1994:
  • vii) Article 3 de l'Accord entre le Gouvernement de la République populaire de Chine et le Gouvernement de la Mongolie relatif à l'utilisation et à la protection des eaux transfrontières (1994) :
    '7` المادة 3 من الاتفاق المعقود بين حكومة جمهورية الصين الشعبية وحكومة منغوليا بشأن حماية واستخدام المياه العابرة للحدود، 1994:
  • i) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux :
    '1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية:
  • i) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux (Convention sur l'eau) :
    '1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية (اتفاقية المياه):
  • Je demande donc instamment aux organisations régionales et autres organisations intergouvernementales de s'occuper des questions de protection et de chercher à résoudre les problèmes transfrontières et les problèmes de protection de portée régionale au moyen de mécanismes régionaux.
    ولذلك أحث المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى على تناول موضوع الحماية والتصدي للمسائل العابرة للحدود واهتمامات الحماية على الصعيد الإقليمي من خلال آليات إقليمية.
  • iv) Paragraphe 1 de l'article 4 de l'Accord entre le Gouvernement de la République populaire de Chine et le Gouvernement de la Mongolie relatif à la protection et à l'utilisation des eaux transfrontières de 1994 :
    '4` الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاق المعقود بين حكومة جمهورية الصين الشعبية وحكومة منغوليا بشأن حماية واستخدام المياه العابرة للحدود، 1994:
  • On a mis en relief l'objectif, qui consistait à mieux protéger les eaux souterraines transfrontières de manière efficace et souple dans le cadre de la coopération internationale et sur la base des règles du droit international.
    وجرى التأكيد على هدف توفير حماية أفضل للمياه الجوفية العابرة للحدود بصورة فعالة ومرنة من خلال التعاون الدولي واستنادا إلى القواعد المرعية بمقتضى القانون الدولي.